Не говорим «минутку», а отвечаем сразу, не задерживая абонента
Номер «109» хотя бы раз в жизни набирал каждый. Ведь так удобно в считанные секунды получить нужный номер телефона. Скромный и, на первый взгляд, незаметный труд телефонисток помогает нам в жизни и
работе. А задумывались ли вы, кто отвечает вам приятным голосом на том конце провода.
Знакомьтесь: Любовь Ивановна Пухало, телефонист с тридцатилетним стажем. На участок связи она пришла в июне 1985 года и в свою профессию влюбилась с первого… слова. «Лучшей профессии и желать нельзя, – говорит Любовь Ивановна. – Нравится разностороннее общение с людьми, пусть даже не напрямую, а по телефону. Соединяю абонентов, выдаю справочную информацию – это интересно. Приятно сознавать, что ты делаешь нужное дело, ведь всякие ситуации бывают в жизни. Вечером позвонят те же старички, которые не дозваниваются в городскую справочную, поговоришь с ними, и настроение поднимается. Им больше нравится обращаться к нам, возможно потому, что мы не говорим «минутку», а отвечаем сразу, не задерживая абонента. Городских телефонов, конечно, знаем меньше, в основном работаем с номерами по комбинату, тем не менее, всегда готовы прийти на помощь, и рады, когда она востребована».
Как же телефонистки так быстро находят нужный номер, - задаюсь вопросом. Оказывается, на стенах их рабочей комнаты находятся стенды-подсказки с множеством телефонных номеров, в которых нужно хорошо ориентироваться. Многие они знают наизусть, поэтому хорошая память просто необходима людям с такой профессией.
Несмотря на развитие мобильной связи, работы у Любови Ивановны и ее напарницы Анны Григорьевны Буряковой хватает: две городских линии, стол заказов «105», три линии «106», прямая связь с Кировоградом, Смолино, днепропетровский и киевский каналы… Хорошо, что оборудование не подводит, говорят женщины. Невзирая на сложность, трудоемкость и однообразность работы, в труде телефонисток есть и нотки романтики. Они находятся в постоянном общении с самыми разными людьми, обеспечивая их связью.
По случаю профессионального праздника Любовь Ивановна адресует родному коллективу наилучшие поздравления с пожеланиями счастья, добра, благополучия в семьях и самое главное - мира и в душе, и в жизни!
Татьяна Корсуновская, фото автора.
Они работают, чтобы мы имели возможность общаться
Чтобы обеспечить надежную связь для всех абонентов комбината, электромонтеры станционного оборудования несут вахту круглые сутки. Среди них и Людмила Викторовна Суперека.
Электромонтер станционного оборудования в простонародье называется еще дежурным. Представители этой профессии должны знать, как работает все оборудование участка связи, а главное, уметь быстро реагировать на неполадки и принимать решение. «Наша основная задача – обеспечить работу АТС, - рассказывает Людмила Викторовна. - Даже самые незначительные заявки абонентов не остаются без внимания. Работа технически сложная, но интересная, требующая постоянного повышения профессиональных знаний. А еще она творческая, ведь одинаковых повреждений не бывает. Дежурный должен определить причину отсутствия связи и оперативно устранить неполадки. Правда, ложку дегтя в наш производственный процесс вносят злоумышленники, которые безжалостно вырезают телефонный кабель, ни на минуту не задумываясь над последствиями. Обогатившись на копейки, они добавляют нам работы, да еще оставляют без связи сотни абонентов».
Во время нашей беседы с Людмилой Викторовной раздался телефонный звонок, на проводе – связисты Смолинской шахты. Мы прервали разговор, так как нужно было срочно проверить качество связи. Как выяснилось позже, в цехе проводились работы по восстановлению сообщения со Смолино. Смолинские техники повреждение выявили, и связь наладили. Теперь надо было ее проверить, подтянуть уровни до нужных величин. «Все, связь со Смолино восстановлена, - с удовлетворением сказала Людмила. – В нашем коллективе трудятся настоящие профессионалы, которые способны выполнить работы любой сложности, многие из них проработали на участке долгое время. Со многими сотрудниками, которых встретила здесь, начинала работать еще на заводе «Электрон».
На завод Людмила попала сразу после окончания Желтоводского промышленного техникума по специальности «радиоаппаратостроение». Там на участке связи она проработала 17 лет. Потом был перерыв в работе по специальности, и вот вновь она вернулась в свою профессию. Попала в хороший коллектив. Вместе с ней электромонтерами станционного оборудования трудятся Лилия Маляренко, Ольга Козак и Валерий Быканов. Подставить плечо поддержки коллегам всегда готов мастер Андрей Николаевич Радченко, а руководит коллективом связистов строгий, требовательный и справедливый Иван Леонтьевич Парубочий. Людмила Викторовна с особой теплотой рассказывала о своих коллегах, которым по случаю профессионального праздника адресует искренние поздравления с пожеланиями здоровья, добра, благополучия в семьях, достойной заработной платы и мира.
Подготовила Татьяна Корсуновская, фото автора.
Страшно не было – было страшно интересно
Работники детской библиотеки ГП «ВостГОК» постоянно проводят интересные мероприятия, которые с интересом посещают дети и взрослые. Праздник Хеллоуин – одно из таких мероприятий, вызвавший неподдельный интерес у маленьких читателей.
Оригинальный праздник для оригинальных людей – это Хэллоуин. Это праздник вампиров, ведьм, привидений и прочей нечисти. Из-за этого дети носят костюмы и маски с их изображениями. Этот праздник до недавнего времени широко отмечался лишь в США, а в настоящее время он становится все более популярным в Европе и постепенно в Украине. Хэллоуин странным образом сочетает кельтскую традицию почитания злых духов и христианскую - поклонения всем святым. Относиться к этому празднику можно по-разному, и понять негативное (пугливое) отношение тоже можно. Однако в детской библиотеке комбината ЦНТКиД было принято решение просто подарить детям еще один костюмированный праздник в году. Конечно, ввиду, скажем прямо, странности мероприятия, были и сомнения, и опасения на счет количества участников. Но они не подтвердились. Желающих посетить такой необычный праздник оказалось так много, что пришлось проводить сразу две вечеринки - одну за другой, чтобы все дети смогли повеселиться. А было, действительно, весело.
Ребята из «Праздничного агентства Алены Винник», как всегда, не подвели и приготовили интересную развлекательную программу. Всем желающим детям при помощи аквагримма тематически разрисовали лица (от искушения не удержались даже некоторые взрослые). Вкусные имбирные пряники с возможностью их разукрасить по теме и, конечно же, съесть, кружащиеся по залу ведьмочки, зажигательные танцы, веселые конкурсы и игры, мыльные пузыри, открытки с соответствующим событию содержанием. А костюмы? Абсолютно все дети решили выразить свое отношение к празднику, каждый по-своему! Даже самый заядлый ханжа не смог бы не согласиться, что получился настоящий маскарад – фестиваль развлечений для взрослых и детей. Отдельно стоит отметить оформление читального зала библиотеки, в котором и происходило все действие. Существуют разные символы Хэллоуина, такие как хэллоуинские черные кошки, летучие мыши, скелеты, ведьмы, страшные маски и резные тыквы. Эти и многие другие символы и были использованы для украшения зала совместными усилиями библиотекарей и работников агентства. Сколько новых интересных идей было воплощено в жизнь! Изготовление из тыкв светильников Джека является традиционным обычаем на Хэллоуин. Работникам библиотеки удалось проявить себя и изготовить свою необычную библиотечную хэллоуинскую тыкву. Рассказать обо всем, описать все нюансы, поверьте, очень сложно. Гораздо проще взять своего ребенка и посетить такое или подобное мероприятие. И детская библиотека обещает предоставить вам такую возможность – ведь впереди еще столько интересных праздников, а ваши дети так хотят веселиться – не отказывайте им в этом абсолютно естественном желании.
Ксения Коваленко, библиотекарь технической библиотеки.